


Die Übersetzerschule in Toledo fördert und forscht zu Übersetzung des Spanischen, Arabischen und Hebräischen.
Eine Website, erstellt von der European Cultural Foundation, auf der Geschichten über Europa - ob tröstlich oder konfrontativ - gesammelt und ausgetauscht werden können.
Die virtuelle Ostseebibliothek ist eine kontinuierlich wachsende Anthologie repräsentativer literarischer Texte, die mit dem Thema Ostsee verbunden sind.
23 Autoren aus zehn Ländern haben zum »Wagnis der Erinnerung« eine literarische Abenteuerreise durch das südöstliche Europa und die wechselvolle Geschichte des Balkans geschrieben.
Der Stückemarkt des Theatertreffens entdeckt seit über 30 Jahren Theaterautoren und fördert diese nachhaltig.
Internationales Festival für Lyrik und Literatur in Durres, Albanien
Neue Stücke aus Europa ist das weltweit einzige große internationale Festival, bei dem ausschließlich neue Stücke von lebenden Autoren gezeigt werden.
novinki ist Online-Zeitschrift, Portal, Informationsbörse und Redaktion. novinki geht dem literarisch-kulturellen Geschehen nach. Und das in den Ländern Ost- Mittel- und Südosteuropas.
Das Festival präsentiert jedes Jahr literarische Vielfalt zeitgenössischer Prosa und Lyrik aus aller Welt. Schwerpunkt 2010 ist Osteuropa.
Internationales Schriftstellerhaus, das von Jane Rowohlt in Erinnerung an ihren Mann, den deutschen Verleger Heinrich Maria Ledig-Rowohlt, gegründet wurde.
Website des Projekts Transeuropennes mit aktuellen Beiträgen zum Kulturtransfer und Übersetzen im Mittelmeerraum.
Die Deutsch- albanische Kulturgesellschaft "Robert Schwartz" mit Sitz in Tirana organisiert kulturelle Veranstaltungen und bietet in Kooperation mit dem Goethe Institut Deutschkurse an.








