


Barbara Pogačnik
Year of birth: 1973
Villa Decius
01. February 2010 -
28. February 2010
Translators' House Wales
01. March 2010 -
31. March 2010
Barbara Pogačnik, born in 1973, graduated in Romance linguistics and literature from Université Catholique de Louvain in Belgium and completed her MA at the Sorbonne in Paris. She is a translator, essayist, literary critic and poet and held a post in the Department of Translation Studies at the University of Ljubljana (2002-2004).
Her first poetry collection, "Poplave" (Inundations) was published in 2007 by the important Slovenian publisher, Mladinska knjiga. Her second poetry book "V množici izgubljeni papir" (Sheets of Paper Lost in the Crowd) was published in 2008 – selected poems have been translated into several languages.
Her poems were published in most of the central literary reviews in Slovenia (e.g. Literatura, Nova Revija) and abroad (e.g. the Finnish Writers` Association magazine Kirjailija; the literary translation journal Metamorphoses of Amherst, Northampton, USA; Profemina and Književni list magazines in Belgrade and in the Hungarian Pannon Tükör literary review).
Barbara Pogačnik edited and translated into French an anthology of three Slovenian women poets “The Voice in the Body” (2005) and worked as co-editor on a number of Litterae slovenicae series volumes (2004-2006). She is on the editorial board of the literary magazine Literatura. She also assumes the role of the program manager of the International Poetry Translating Festival Poets Translating Poets - Sinji krog.
Her translations into Slovenian include authors such as Maurice Blanchot, Oscar V. de L. Miłosz, Paul Ricoeur, Roland Barthes or Jacques Lacan as well as selected authors from contemporary Belgian and Canadian poetry.
The HALMA grant for Barbara Pogačnik was made possible by the Slovenian book agency.







