Andrés Barba
Year of birth: 1975
Place of birth: Madrid
lives in Madrid



Het beschrijf at Passa Porta
01. April 2010 -
30. April 2010



Hungarian Translators' House
01. May 2010 -
31. May 2010


Agosto, octubre
Anagrama: Barcelona, 2010

Las manos pequeñas
Anagrama: Barcelona, 2008

Versiones de Teresa
Anagrama: Barcelona, 2006

Ahora tocad música de baile
Anagrama: Barcelona, 2004

La hermana de Katia
Anagrama: Barcelona, 2001

El hueso que más duele
Editorial Complutense: Madrid, 1998

Libro de las caídas (Relato)
Editorial GN: Madrid, 2006 y Ed. Sexto Piso: México DF,  2008

La recta intención (Relato)
Anagrama: Barcelona, 2002

Andrés Barba Muñiz, born 1975 in Madrid, studied hispanic language and literature at the Universidad Complutense Madrid. He has published five novels, which have been translated into several languages. His debut novel "El hueso que más duele", was published 1998 and was awarded the Ramón J. Sender de Narrativa Price. "Versiones de Teresa", published by Anagrama 2006, was awarded the Torrente Ballester de Narrativa Price. His latest novel "Agosto, octubre" came out in 2010.

Further, Andrés Barba has published numerous short stories, e.g. "La recta intención", Essays and children books. He adopted his novel "La hermana de Katia" as screen-play for a movie by the Dutch director Mijke de Jong in 2008.
Together with Teresa Barba he translates novels from English into Spanish.

Thanks to the HALMA grant you can read a sample translation of Andrés Barba's writing in Dutch and Hungarian.

The HALMA grant for Andrés Barba was made possible by the Spanish Ministry of Culture on occasion of the Spanish EU Council Presidency in 2010.